MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
2 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Dziesiąte miejsce, bo w tym przypadku nie ma tragedii,...
fot. g2a / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heavy Rain

Dziesiąte miejsce, bo w tym przypadku nie ma tragedii, jednak nie jest też dobrze. Heavy Rain to gra oparta na dialogach i fabule, rozgrywkę spychając na kompletnie drugi plan.

Praktycznie rzecz biorąc, można by to nazwać filmem interaktywnym. Opis ten obrazuje chyba dość wyraźnie, jak ważna powinna być dobra gra aktorska osób użyczających głosu. Jakość tłumaczenia jest zupełnie w porządku, jednak dźwięki wypowiadane przez bohaterów to inna para kaloszy.

Barwa w przypadku połowy obsady zupełnie na pasuje do wyglądu ani osobowości postaci. Brzmi to trochę tak, jakby artysta dostał surowy tekst i nigdy nawet nie słyszał oryginalnej ścieżki. Efekt końcowy jest bardzo średni.

Zobacz również

To będzie kadencja stabilizacji

To będzie kadencja stabilizacji

Gala laureatów 12. Ogólnopolskiego Konkursu Poetyckiego we Włoszczowie (ZDJĘCIA)

Gala laureatów 12. Ogólnopolskiego Konkursu Poetyckiego we Włoszczowie (ZDJĘCIA)

Polecamy

Pijesz słodkie napoje? Uważaj! To też słodycze. Ile można ich wypić dziennie?

Pijesz słodkie napoje? Uważaj! To też słodycze. Ile można ich wypić dziennie?

Ten napój pij częściej latem. Chroni nie tylko skórę

HIT DNIA
Ten napój pij częściej latem. Chroni nie tylko skórę

Nowy sezon w Pokemon GO już jest! Zobacz, co jakie atrakcje wprowadza Shared Skies

Nowy sezon w Pokemon GO już jest! Zobacz, co jakie atrakcje wprowadza Shared Skies